優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

紀(jì)錄片的聲音形式與時(shí)代背景的關(guān)系——以《紅旗渠》、《話說長江》和《舌尖上的中國》為例

作者:張睿來源:《視聽》日期:2017-08-30人氣:1546

一、《紅旗渠》(1971)

1971年,中央新聞電影制片廠發(fā)行上映的紀(jì)錄片《紅旗渠》,記錄了林縣人民用十年時(shí)間,在太行山的懸崖峭壁上開鑿出“人造天河”——紅旗渠的過程。

林縣十年九旱、水貴如油、糧食產(chǎn)量很低,為了解決當(dāng)?shù)厝嗣裼盟畣栴},紅旗渠工程建設(shè)應(yīng)運(yùn)而生。1959年 10 月,適逢黨中央號召繼續(xù)大規(guī)模興修水利,紅旗渠就是在這樣的時(shí)代背景下開鑿的。

1959年-1961年,我們經(jīng)歷了三年自然災(zāi)害,即使如此,還能保證紅旗渠繼續(xù)施工,在特定的歷史背景下,需要很大的魄力和膽略。紅旗渠建設(shè)過程中還形成了“紅旗渠精神”——自力更生、艱苦創(chuàng)業(yè)、團(tuán)結(jié)協(xié)作、無私奉獻(xiàn),因此在進(jìn)行解說配音時(shí),需要配音員充當(dāng)一個偉大工程的見證者、宣傳者來鼓舞士氣,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的自豪感?!都t旗渠》的男配音員在解說時(shí),用聲偏高音區(qū),變化幅度較小,并且從頭至尾使用實(shí)聲,速度適中;音量偏大,比社會距離要遠(yuǎn),適合對多人傳播。與其說《紅旗渠》的配音是在介紹一項(xiàng)工程,倒不如說是對一個偉大工程的表彰、歌頌與贊揚(yáng)。解說員的聲音形式是符合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景的。

《紅旗渠》的解說采用了全知視角,敘述者處于全知全能的地位,場景、故事、情節(jié),都處于敘述者的主宰和調(diào)度之下,給人以說教感,好像傳播者高高在上,受眾只能被動地接受信息,與當(dāng)時(shí)宣讀式的新聞播音相似,然而上映后反響強(qiáng)烈,這是因?yàn)?966年文化大革命后,特別是1967年三個樣板戲風(fēng)行全國,我國廣播電視事業(yè)全面枯竭,《紅旗渠》在電視節(jié)目極度匱乏的時(shí)代背景下誕生,必然受到觀眾的追捧。

 

二、《話說長江》(1983)

1983年8月7日,《話說長江》——這部25集的關(guān)于長江沿岸地理以及人文的紀(jì)錄片,在中央電視臺首播。播出后,創(chuàng)下了40%的收視記錄,成為80年代最受歡迎的電視紀(jì)錄片,主持人陳鐸、虹云的講解與電視畫面相輔相成,一改之前解說員說教的姿態(tài),使《話說長江》成了一部里程碑式的作品。

《話說長江》中,主持人陳鐸、虹云用聲以實(shí)聲為主,在自如聲區(qū)中偏高,變化幅度相對較大,音長方面,速度相對較慢,這使得主持人在情緒渲染方面游刃有余;音量方面適中,也是針對多人傳播,但較之70年代的《紅旗渠》,傳播范圍已經(jīng)縮小很多,像是在聽博物館的講解員面對面進(jìn)行介紹。

與《紅旗渠》強(qiáng)烈鼓動性與表彰意味不同的是,《話說長江》主要介紹長江的自然特征和沿岸各地的風(fēng)土人情、名勝古跡,旨在向人們展示瑰麗宏偉的山水景象,激發(fā)人們的愛國情懷。主持人的聲音形式更像是朗誦,在解說時(shí)帶著對長江無限的憧憬與遐想,以一個主人翁的姿態(tài)向大家介紹祖國的大好山河,同樣是采用全知視角,但改變了中規(guī)中矩的播音腔調(diào), 改變了教育的口吻,更易于受眾接受。

1978年,黨的十一屆三中全會召開,確立了改革開放的政策,這對歷經(jīng)十年浩劫、百廢待興的中國社會來說無疑是一劑良藥。經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展的同時(shí)帶來了西方哲學(xué)思潮的不斷涌入,“在紀(jì)錄片領(lǐng)域,一批紀(jì)錄片創(chuàng)作者開始擺脫原來說教、嚴(yán)肅的創(chuàng)作理念,極力沖破極左思想的束縛,試圖從人的角度來記錄?!痹谶@樣的傳播目的下,主持人的聲音形式明顯變得親和、平視,拉近了與受眾的距離,反映了國家主流話語的轉(zhuǎn)變,舊時(shí)不再,說教再也沒有市場了。

 

三、《舌尖上的中國》(2012)

陳曉卿執(zhí)導(dǎo)的“吃貨圣經(jīng)”——《舌尖上的中國》,于2012年5月14日在中央電視臺一套《魅力記錄》欄目首播。該片的宣傳語是:“我們將通過中華美食的多個側(cè)面,來感受食物給中國人生活帶來的儀式、倫理、趣味等方面的文化特質(zhì)。”

配音員李立宏在聲音形式上處理細(xì)膩,聲音使用偏低,主要以實(shí)聲為主,音長較長,給人以歲月的沉淀感,莊重沉穩(wěn)而不失親和;音量偏小,但對象感強(qiáng),像是在給一群人中的“我”在講解,娓娓道來,令人回味無窮。

在大眾文化盛行的時(shí)代背景下,《舌尖上的中國》誕生了,它是一部兼具知識性與娛樂性的紀(jì)錄片,沒有宏大的敘事視角,就從一道道美食出發(fā),卻能體現(xiàn)濃厚的人文關(guān)懷:關(guān)注人口流動、點(diǎn)明土地沙化、關(guān)照留守兒童、提及“421”家庭模式、強(qiáng)調(diào)“高考工廠”景象,小切口見大視野,這樣的立意下,要求解說以平民視角進(jìn)行。李立宏解說的感覺,不像《紅旗渠》那樣具有強(qiáng)烈的鼓動性,也不像《話說長江》那樣如癡如醉,而是以一個記錄者的姿態(tài),再現(xiàn)和詮釋某種客觀存在或歷史事實(shí)的原則,與受眾平等交流,毫無壓迫感、說教感。

 

實(shí)際上,三部紀(jì)錄片反映了三個階段中國社會的變遷,體現(xiàn)了國家主流話語權(quán)的轉(zhuǎn)換,同時(shí)深刻折射出中國社會經(jīng)濟(jì)、文化在改革開放后經(jīng)歷的巨大變革。從70年代的《紅旗渠》,到80年代的《話說長江》,再到如今的《舌尖上的中國》,創(chuàng)作主體逐漸走下“神壇”,從高高在上、不茍言笑的“主人”到樸實(shí)親切的記錄者,大大縮小了與受眾之間的距離,而創(chuàng)作主體聲音形式的變化,與時(shí)代背景有著密切的關(guān)系。


本文來源:《視聽》:http://m.k2057.cn/w/qk/9501.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言