從新版《標準日本語》看日語動詞分類
新版《中日交流標準日本語》于2005年4月出版。這是1988年出版的《中日交流標準日本語》的修訂本。舊版自發(fā)行以來受到了廣大讀者的喜愛,國內(nèi)很多學校將該教材列為各種考試指定教材,尤其適合于日語初級自學者使用。為使這套教材能夠充分地體現(xiàn)日語教育以及社會、文化等方面的發(fā)展變化,人民教育出版社與日本光村圖書出版株式會社經(jīng)過3年努力,又編寫了這套新版教材??梢哉f新版在舊版的基礎(chǔ)上有了很大改變,對學習者尤其自學者來說,以前一個最大的問題是語音部分無從下手,為此新版特別設(shè)置了“入門單元”,專門就日語的發(fā)音、日語的文字與書寫方法、聲調(diào)和語調(diào)、需要注意的發(fā)音等模塊進行了系統(tǒng)講解。其中,“需要注意的發(fā)音”模塊專門針對我國一些地區(qū)讀者發(fā)日語音時容易出現(xiàn)的問題作了說明。除了“日語的文字與書寫方法”以外全部錄制成CD,讀者跟著CD就可以淺顯易懂地學到純正自然的日語發(fā)音。同時,用專欄、日本風情、應(yīng)用課文以及講解等多方位地介紹日本交通、飲食、節(jié)日、生活習慣等,提供了豐富的文化背景知識。另外,為了解決中國的學習者一說起日本就頭頭是道,卻不能用日語介紹中國的社會及文化背景這一現(xiàn)象,還將初級上冊的場景設(shè)在日本,下冊移至中國。話題涉及中國的傳統(tǒng)文化、飲食文化、自然景觀等方面,以幫助學習者通過這套教材的學習,真正地達到雙向交流的目的。
但經(jīng)過筆者連續(xù)多年的實踐教學發(fā)現(xiàn),使用新版時學生就動詞的分類及各種活用時,卻往往很難掌握。新版給出的是ます形,學生在前21課的學習中一般問題不大,但從長遠來看,因為直接記ます形的好處通常都只體現(xiàn)在二類動詞上,日語中畢竟一類動詞居多,到22課日語簡體表達出現(xiàn)以后,動詞原形卻成了出現(xiàn)頻率最高的詞形之一。此時學生卻往往難以正確地還原動詞原形,除非在記憶動詞時先死記住它為幾類動詞,導致日語學習出現(xiàn)了難以突破的瓶頸期。比如“行きます”的原形,竟然不乏學生將其誤弄為“行きる”,顯而易見將“行きます”當成二類動詞才還原成這樣。故本文建議學生在學習時還是先記住動詞原形,在對動詞的分類有較好掌握的前提下,再來根據(jù)相應(yīng)規(guī)律,結(jié)合口訣等掌握動詞的各種活用形,這樣動詞語法才不那么容易混淆誤用。以下根據(jù)實踐教學經(jīng)驗簡要歸納了動詞原形為基礎(chǔ)的動詞分類記憶方法。
新版里將動詞分成一類動詞(動1)、二類動詞(動2)和三類動詞(動3)三類。這是根據(jù)動詞原形(基本型)詞尾來判斷的。所謂詞尾通常指最后的一或兩個假名,一般不包括漢字讀音。一類動詞詞尾即是最后的う段假名;二類動詞詞尾即“い段假名+る”或“え段假名+る”;三類動詞詞尾即“る”,三類動詞只有兩個,即“來る”和“する”,先特殊記住。
特殊記住三類動詞的“來る”和“する”后,關(guān)鍵就是看一類動詞和二類動詞的區(qū)別了。從起きる、落ちる、過ぎる、借りる、降りる、食べる、受ける、疲れる、始める等,不難看出要滿足二類動詞的條件,其特征必須為:詞尾為“い段假名+る”或“え段假名+る”。
除去上述兩種動詞,其他的即一類動詞。一類動詞的特征是詞尾是“う”段假名。如:言う、行く、話す、立つ、死ぬ、読む、飛ぶ、送る等。其中只有以る結(jié)尾的才跟二類動詞有相似點,故如果沒有以る結(jié)尾的動詞,一律歸為一類動詞??傊?,在排除了三類動詞的來る和する以后,其余的動詞見到有る結(jié)尾的應(yīng)留意是否為二類動詞,即再看る前面除漢字以外有無い段或え段假名,如有則為二類動詞,如無則為一類動詞。
需要注意的是,上述所謂詞尾一般不包括漢字讀音,但該規(guī)則不適用于只有兩個假名構(gòu)成的動詞。也就是說,如果一個動詞只有2個假名構(gòu)成,則此時詞尾可以包括漢字的讀音。因此見る(みる)、著る(きる)等歸為二類動詞。而帰る(かえる)、入る(はいる)等卻是一類動詞,因為它們分別由三個假名以上構(gòu)成,故詞尾不能考慮漢字的讀音。
掌握上述分類規(guī)律后,日語中特殊動詞一下減少,只需記住以下幾個常用的:要る(いる)、切る(きる)、知る(しる)、散る(ちる)、照る(てる)、練る(ねる)、蹴る(ける)。上述七個仍為一類動詞。
能準確區(qū)分動詞分類后,其各種活用形即可按照其固定規(guī)律變化而來。如新版出現(xiàn)的ます形,即可按照如下規(guī)律變成:一類動詞將詞尾的う段假名在它所在的行上相應(yīng)前移至い段,再加ます,如行く→行きます、話す→話します等;二類動詞則直接去る加ます,如起きる→起きます,食べる→食べます等;三類動詞則去掉る后將前面的く和す分別前移至き和し,再加ます,即來(く)る→來(き)ます,する→します。當然也可選擇口訣掌握:ます天天嘴邊掛,一類詞尾變い連,二類去る直接粘,來(く)る變き來相見,する用し替己看。
動詞的活用中最難掌握的是一類動詞的て形和た形,這個也可以結(jié)合口訣記憶:つうる,命真苦,促音加て護身符;ぶむぬ,恩德足,撥音んで有后福;くぐ土,缺衣服,い加てで各知足;就行く,搞特殊,變成行って裝糊涂。加上す結(jié)尾的單獨記憶一下怎么變,一類動詞的て形就全了。而一類動詞的た形活用,與て形規(guī)律完全相同,將口訣中てで之處各自替換成ただ即可。
綜上所述,動詞活用在日語學習中尤為重要,如果無法將其靈活有效地掌握牢固,則日語學習容易陷入昏天暗地之中。日語自學者唯有將上述動詞分類及活用多加練習鞏固才能將日語學好學精。熟能生巧,語言只有靠我們多練習,待到這些規(guī)律性東西深入其髓,語言才非禁錮思維的枷鎖,真正成為自如使用之工具。
本文來源:《文學教育》:http://m.k2057.cn/w/wy/63.html
- 官方認定!CSSCI南大核心首批191家“青年學者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?