我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出現(xiàn)狀研究
從以上檢索結(jié)果來(lái)看,學(xué)術(shù)界對(duì)圖書(shū)版權(quán)輸出的相關(guān)研究未形成完整的、系統(tǒng)的研究成果,還沒(méi)有對(duì)中國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出這一內(nèi)容進(jìn)行較為完整的總結(jié)與較為系統(tǒng)的分析,更沒(méi)有專(zhuān)門(mén)地進(jìn)行有深度的探討。其研究的重點(diǎn)主要是針對(duì)當(dāng)前版權(quán)貿(mào)易逆差這一問(wèn)題來(lái)進(jìn)行的,學(xué)術(shù)界不僅對(duì)這一問(wèn)題較為重視,而且已經(jīng)取得了一定的成果,同時(shí),一些對(duì)中國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出現(xiàn)狀、主要問(wèn)題、解決策略等的相關(guān)研究也在不斷發(fā)展。此外,也有一些研究?jī)?nèi)容對(duì)從事出版行業(yè)的單位或者與出版行業(yè)相關(guān)的政府在版權(quán)貿(mào)易當(dāng)中的角色與作用有所涉及。
一、圖書(shū)版權(quán)輸出的便利條件
1.環(huán)境的開(kāi)放與政策的支持,是讓版權(quán)輸出更加堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
黨和政府針對(duì)中國(guó)出版業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀提出了一項(xiàng)新的戰(zhàn)略任務(wù),即讓中國(guó)圖書(shū)出版“走出去”,《國(guó)家“十一五”時(shí)期文化發(fā)展規(guī)劃綱要》當(dāng)中對(duì)文化的發(fā)展提出了明確的要求與戰(zhàn)略規(guī)劃,也是第一次將“走出去”這一戰(zhàn)略任務(wù)明確地提出。在這一大的要求下,我國(guó)出版業(yè)正在實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略。當(dāng)前,我國(guó)的圖書(shū)出版業(yè)還處于“走出去”戰(zhàn)略的初級(jí)發(fā)展階段,黨和政府圖書(shū)出版業(yè)的發(fā)展給予了大力的支持。新聞出版總署副署長(zhǎng)柳斌杰曾于2007年4月在對(duì)中國(guó)國(guó)際圖書(shū)貿(mào)易總公司進(jìn)行調(diào)查研究工作時(shí)指出,新聞出版總署將會(huì)在版權(quán)貿(mào)易、重點(diǎn)國(guó)際書(shū)展等多方面給予圖書(shū)出版業(yè)大力支持。溫家寶在2009年9月主持召開(kāi)國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)時(shí)對(duì)《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》進(jìn)行了討論,并獲得了原則通過(guò)。政府對(duì)我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出各方面的大力支持,都是為了促進(jìn)我國(guó)相關(guān)從業(yè)人員與國(guó)外的相關(guān)從業(yè)人員進(jìn)行更多的交流,都是為了促進(jìn)圖書(shū)版權(quán)輸出的順利進(jìn)行,都是為了讓中國(guó)文化更好地傳播出去,從而促使中國(guó)的國(guó)家形象的樹(shù)立,增強(qiáng)中國(guó)文化軟實(shí)力。換句話來(lái)說(shuō),我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出相關(guān)工作的順利進(jìn)行與中國(guó)圖書(shū)出版能夠真正“走出去”,離不開(kāi)黨和政府在政策上、財(cái)力上、人力上等各方面的大力支持。
2.海外市場(chǎng)的需求為版權(quán)輸出提供了廣闊的前景
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展與綜合國(guó)力的不斷提升,在世界上的影響力也隨之增大,北京奧運(yùn)會(huì)的圓滿(mǎn)舉辦,上海世博會(huì)的圓滿(mǎn)舉辦,廣州亞運(yùn)會(huì)的圓滿(mǎn)舉辦等都是很好的證明。因此,越來(lái)越多的外國(guó)人對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了好奇,想要更多的去了解中國(guó),想要更深入的去了解中國(guó)人,尤其是對(duì)當(dāng)前中國(guó)人的相關(guān)生活尤為好奇。他們想要了解中國(guó),想要了解中國(guó)人,除了互聯(lián)網(wǎng)等媒介之外,圖書(shū)是其主要選擇媒介之一,為了更多的了解東方文化的內(nèi)涵與中華文化的精華,越來(lái)越多的外國(guó)人去主動(dòng)閱讀與東方文化、中華文化相關(guān)的書(shū)籍,也就是說(shuō)越來(lái)越多的書(shū)籍受到越來(lái)越多的外國(guó)出版商的歡迎,國(guó)外諸如企鵝、蘭多姆這樣的較為著名的出版集團(tuán)已經(jīng)設(shè)立了一些專(zhuān)門(mén)的部門(mén)去進(jìn)行出版中國(guó)圖書(shū)的相關(guān)工作。
3.綜合國(guó)力的提升讓我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出發(fā)展更快
我國(guó)“十一五”規(guī)劃所確定的主要目標(biāo)與任務(wù)已經(jīng)較為順利的完成,近年來(lái),我國(guó)綜合國(guó)力一直在不斷的提升,2013年1月18日,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局局長(zhǎng)馬建堂介紹了2012年國(guó)民經(jīng)濟(jì)運(yùn)行情況,初步核算,2012年我國(guó)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值已經(jīng)達(dá)到了519322億元,同比增長(zhǎng)7.8%,。在進(jìn)出口方面也取得了較大的進(jìn)步,進(jìn)出口總額位居世界第二。除此之外,我國(guó)社會(huì)文化建設(shè)也在不斷進(jìn)步,如我國(guó)綜合國(guó)力的提升為圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易的進(jìn)行提供了堅(jiān)實(shí)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),如我國(guó)綜合國(guó)力的提升為中國(guó)印刷復(fù)制技術(shù)、設(shè)備等建設(shè)活動(dòng)提供了堅(jiān)實(shí)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。
圖書(shū)版權(quán)輸出的便利條件而言,《狼圖騰》這本書(shū)的版權(quán)輸出是一個(gè)較為典型的體現(xiàn),該書(shū)在其銷(xiāo)量突破百萬(wàn)冊(cè)之后,其版權(quán)被英國(guó)企鵝出版社以10萬(wàn)美金的預(yù)付款、10%的版稅買(mǎi)下,但從其價(jià)格上來(lái)看,已經(jīng)超出了當(dāng)前大多數(shù)版權(quán)輸出的價(jià)格,價(jià)格上的優(yōu)越性是《狼圖騰》版權(quán)輸出成功的最為形象的體現(xiàn)。而這一成功離不開(kāi)環(huán)境的開(kāi)放與政策的支持,離不開(kāi)海外市場(chǎng)的需求,更離不開(kāi)我國(guó)綜合國(guó)力的提升。
長(zhǎng)江文藝出版社副社長(zhǎng)黎波曾經(jīng)介紹說(shuō),《狼圖騰》在國(guó)內(nèi)暢銷(xiāo)之后,部分國(guó)外出版機(jī)構(gòu)不斷與其聯(lián)系,目的就是希望能夠獲得《狼圖騰》外文版的版權(quán)。長(zhǎng)江文藝出版社則開(kāi)始不斷與企鵝集團(tuán)接觸,企鵝集團(tuán)是世界最大出版機(jī)構(gòu)培生出版集團(tuán)的下屬集團(tuán),各方面能力都較強(qiáng)?!独菆D騰》圖書(shū)版權(quán)輸出相關(guān)工作的順利進(jìn)行與中國(guó)圖書(shū)出版能夠真正“走出去”,離不開(kāi)黨和政府在政策上、財(cái)力上、人力上等各方面的大力支持,在整個(gè)版權(quán)輸出過(guò)程當(dāng)中,環(huán)境的開(kāi)放與國(guó)家政策的支持是其最基本的前提。
《狼圖騰》首先在國(guó)內(nèi)通過(guò)其良好的運(yùn)作獲得了較為廣闊的市場(chǎng),這就為其在進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)打下了十分重要的基礎(chǔ)。很多出版商之所以能夠了解到這本書(shū)也大多是通過(guò)外國(guó)的報(bào)紙這一途徑,這些都說(shuō)明外國(guó)人想要了解中國(guó),想要了解中國(guó)人,除了互聯(lián)網(wǎng)等媒介之外,圖書(shū)是其主要選擇媒介之一,為了更多的了解東方文化的內(nèi)涵與中華文化的精華,越來(lái)越多的外國(guó)人去主動(dòng)閱讀與東方文化、中華文化相關(guān)的書(shū)籍,也就是說(shuō)越來(lái)越多的書(shū)籍受到越來(lái)越多的外國(guó)出版商的歡迎。從某種程度上來(lái)說(shuō),《狼圖騰》版權(quán)輸出的順利進(jìn)行在情感與認(rèn)知上極大地得益于此。
再如《于丹<論語(yǔ)>心得》的海外版權(quán)售賣(mài),其曾在2008年的倫敦書(shū)展上以10萬(wàn)英鎊的價(jià)格賣(mài)出,這個(gè)價(jià)格讓于丹成為當(dāng)時(shí)海外版權(quán)價(jià)格最高的中國(guó)作家,這無(wú)疑是版權(quán)輸出的一個(gè)突破。這一版權(quán)輸出的成功性不是偶然的,從某個(gè)角度來(lái)說(shuō)是必然的。當(dāng)前,世界經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,生活節(jié)奏也在不斷增快,《論語(yǔ)》本是晦澀難懂的古籍,但經(jīng)于丹的解讀,這本晦澀難懂的古籍被通俗化,因而無(wú)須去專(zhuān)心研讀,這就使得人們能夠在快節(jié)奏的生活狀態(tài)下去接近它。此外,國(guó)內(nèi)400多萬(wàn)的銷(xiāo)量,國(guó)際上對(duì)“儒學(xué)”的追捧為這一圖書(shū)版權(quán)的輸出營(yíng)造了一個(gè)不得不成功的良好環(huán)境,這也是促使該書(shū)版權(quán)輸出成功的重要因素。
二、我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出存在的問(wèn)題及其原因
通過(guò)對(duì)中國(guó)知網(wǎng)、萬(wàn)方數(shù)據(jù)等檢索系統(tǒng)當(dāng)中搜索出的相關(guān)研究成果顯示,中國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出這一內(nèi)容存在著許多問(wèn)題,其中版權(quán)引進(jìn)大于版權(quán)輸出,貿(mào)易逆差較為明顯是主要的問(wèn)題。
版權(quán)逆差體現(xiàn)在諸多方面,其中三個(gè)方面尤其明顯:一是在數(shù)量上,版權(quán)引進(jìn)的數(shù)量大于版權(quán)輸出的數(shù)量,而且數(shù)量上相差較遠(yuǎn),如2010年我國(guó)引進(jìn)的圖書(shū)版權(quán)有13724種,而輸出的版權(quán)卻只有3880種,可見(jiàn)懸殊之大;二是在對(duì)象上,版權(quán)貿(mào)易的輸出對(duì)象主要集中在我國(guó)的臺(tái)灣、香港等地區(qū)以及韓國(guó)、新加坡等國(guó)家,而美國(guó)、英國(guó)的美洲地區(qū)與國(guó)家和歐洲地區(qū)和國(guó)家還有待進(jìn)一步開(kāi)發(fā);三十輸出主體上,我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出主體主要是北京、上海、湖北、安徽、河南等地區(qū),這一小部分地區(qū)的圖書(shū)版權(quán)輸出量占到了全國(guó)版權(quán)輸出總量的大多數(shù)。從以上三個(gè)方面可以看出,我國(guó)的圖書(shū)版權(quán)輸出發(fā)展還處于初級(jí)階段,具有版權(quán)輸出能力的出版社也還是較為少的數(shù)量,在地區(qū)劃分上也主要集中于北京和沿海等經(jīng)濟(jì)發(fā)展較為快速的地區(qū)。
造成版權(quán)引進(jìn)大于版權(quán)輸出,貿(mào)易逆差較為明顯這一現(xiàn)象的原因有許多方面,其中較為主要的有:
1.版權(quán)輸出的圖書(shū)在內(nèi)容上過(guò)于單一,在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中適應(yīng)能力了較差
圖書(shū)內(nèi)容是我國(guó)版權(quán)輸出的競(jìng)爭(zhēng)力所在,而我國(guó)版權(quán)輸出的圖書(shū)在內(nèi)容上較為單一,這就使得許多優(yōu)秀的作品投入到國(guó)外市場(chǎng)之后難以適應(yīng)國(guó)外市場(chǎng)需求。具體來(lái)說(shuō),當(dāng)前我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出的種類(lèi)以繪畫(huà)、書(shū)法、中醫(yī)等具有中國(guó)傳統(tǒng)文化意義的圖書(shū)版權(quán),對(duì)于這些有著濃郁地域文化內(nèi)涵的圖書(shū),國(guó)外的讀者是較難理解與接受的,這與彼此之間文化背景以及價(jià)值取向等方面的差異所決定的。所以,針對(duì)這一現(xiàn)象,要想對(duì)其進(jìn)行有效的改變,則需要對(duì)版權(quán)輸出的圖書(shū)在選題上多下功夫,不能夠僅僅局限于與我國(guó)文化相關(guān)的話題與內(nèi)容,還應(yīng)該擴(kuò)展范圍,讓一些不易產(chǎn)生隔閡與代溝的世界性話題成為版權(quán)輸出圖書(shū)的重要內(nèi)容,從而在內(nèi)容上增強(qiáng)我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出在國(guó)外市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力。
2.國(guó)外傳播渠道的局限使得輸出平臺(tái)受到限制
中國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出發(fā)展至今,其國(guó)外銷(xiāo)售額在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)銷(xiāo)售總額當(dāng)中始終是一小部分,其原因很大一部分來(lái)自于傳播渠道的局限,即與翻譯相關(guān)的工作做得不到位。中文的圖書(shū),外國(guó)人是很少能夠看懂、看明白的,因?yàn)闀?huì)說(shuō)中文,能看懂中文圖書(shū)的外國(guó)人僅僅是很小的一部分而已。對(duì)于這一現(xiàn)象而言,讓將要輸出版權(quán)的圖書(shū)得到高質(zhì)量的翻譯,不僅有利于圖書(shū)版權(quán)輸出之后能夠讓國(guó)外讀者看懂、看明白,還能夠提高我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出的競(jìng)爭(zhēng)力。在此,翻譯是必須的,而高質(zhì)量的翻譯更是必須的,因?yàn)橹挥懈哔|(zhì)量的翻譯才能夠?qū)⑽覈?guó)版權(quán)輸出的圖書(shū)的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行有效的傳播,從而獲得積極地傳播效果,讓我國(guó)的文化得以發(fā)揚(yáng)光大。
此外,隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展,我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出要充分利用這一資源,尤其是傳播渠道方面,如可建立一個(gè)官方的網(wǎng)站,將我國(guó)版權(quán)輸出的圖書(shū)進(jìn)行羅列,從而讓國(guó)外的相關(guān)機(jī)構(gòu)通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)了解我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出的相關(guān)信息,這種方式不僅及時(shí)、準(zhǔn)確,而且還十分方便。但就目前而言,我國(guó)圖書(shū)版權(quán)輸出的渠道還較為局限,僅僅是通過(guò)已有的有限的平臺(tái)進(jìn)行版權(quán)輸出,這不僅對(duì)版權(quán)輸出的規(guī)模進(jìn)行了限制,還對(duì)版權(quán)輸出的數(shù)量進(jìn)行了限制,甚至一些十分優(yōu)秀的作品因?yàn)閭鞑デ郎系膯?wèn)題而難以實(shí)現(xiàn)及時(shí)、高效的輸出。
3.版權(quán)貿(mào)易的相關(guān)人才較為匱乏
不管哪個(gè)行業(yè)都需要人才,只有人才充足該行業(yè)才可能持續(xù)快速的發(fā)展。當(dāng)前,就我國(guó)從事圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易的人員來(lái)看,大多是外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)或者與編輯出版相關(guān)的專(zhuān)業(yè),很少是專(zhuān)業(yè)的圖書(shū)版權(quán)輸出人才,他們大多沒(méi)有接受過(guò)系統(tǒng)的版權(quán)輸出教育,大多是半路出家,這就使得其在從事圖書(shū)版權(quán)輸出工作時(shí)難免有局限性。缺乏版權(quán)貿(mào)易人才所應(yīng)有的各種素質(zhì)是我國(guó)當(dāng)前從事圖書(shū)版權(quán)輸出工作人員的普遍現(xiàn)象,也是普遍問(wèn)題。其素質(zhì)的欠缺使得其大多是兼職版權(quán)貿(mào)易輸出工作,這就大大降低了工作主動(dòng)性,大大降低了版權(quán)輸出工作的效率。
版權(quán)輸出人才的匱乏直接造成了版權(quán)代理業(yè)發(fā)展的滯后,我國(guó)的版權(quán)代理業(yè)的發(fā)展階段還處于初級(jí)階段,而版權(quán)代理的發(fā)展程度是衡量圖書(shū)版權(quán)輸出成熟程度的標(biāo)尺之一,只有版權(quán)代理行業(yè)的充分發(fā)展,才能夠帶來(lái)圖書(shū)版權(quán)輸出的繁榮發(fā)展。較之經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的國(guó)家,我國(guó)的版權(quán)代理業(yè)起步較晚,我國(guó)圖書(shū)出版較多,但圖書(shū)版權(quán)輸出較少,這就大大限制了我國(guó)版權(quán)代理行業(yè)的發(fā)展,使得我國(guó)版權(quán)代理業(yè)的市場(chǎng)難以得到有效擴(kuò)展。
當(dāng)然,除了以上所述原因之外,我國(guó)與其他國(guó)家的文化差異、文化隔閡,內(nèi)容特點(diǎn)、內(nèi)容質(zhì)量等內(nèi)容也是導(dǎo)致我國(guó)版權(quán)引進(jìn)大于版權(quán)輸出,貿(mào)易逆差較為明顯這一現(xiàn)象的原因。
欄目分類(lèi)
- 基于學(xué)生思維能力培養(yǎng)的中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)研究
- 紅色文化融入高校青年黨史學(xué)習(xí)教育的時(shí)代價(jià)值及實(shí)踐路徑
- 新工科背景下自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)應(yīng)用型人才創(chuàng)新實(shí)踐能力培養(yǎng)探析
- 基于紙質(zhì)插畫(huà)的互動(dòng)藝術(shù)作品設(shè)計(jì)研究
- 紙質(zhì)檔案管理中的信息安全風(fēng)險(xiǎn)及其防范措施分析
- 平陽(yáng)麻箋古法造紙傳承與保護(hù)研究
- 紙工藝在現(xiàn)代文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究
- 紙媒介與數(shù)字媒體融合服務(wù)設(shè)計(jì)的研究
- 紙材料在生態(tài)藝術(shù)中的可持續(xù)應(yīng)用
- 紙工藝文創(chuàng)產(chǎn)品的品牌塑造與推廣策略研究
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- 重磅!CSSCI來(lái)源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱(chēng)超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱(chēng)話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說(shuō)據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?